Podcast Cover

[null]-[Chapter 2]

Alice in Wonderland · ·

BBC Classic Literature

📋 Summary

愛麗絲的奇異冒險:縮放自如的奇幻旅程

這段故事講述了愛麗絲在兔子洞底部的奇異冒險,她經歷了一系列身體大小變化的奇異事件,時而巨大到頭頂天花板,時而又縮小到幾乎消失不見。她渴望進入一個美麗的花園,但始終無法如願,過程中充滿了挫折與驚奇。

一、飲用神奇藥水與食用蛋糕:身形巨變的開端

愛麗絲的冒險始於她飲用了一種神奇的飲料,這讓她變得非常小。「She drank a drink that made her very small indeed.」為了拿到打開通往花園小門的鑰匙,她希望自己能變大。在一個小玻璃盒子裡,她找到了一塊蛋糕,吃下後,她開始感受到身體的變化。「After eating some cake she found in a little glass box, Alice started to feel something.」

1. 「Curiouser and curiouser」:身形變化的驚嘆

隨著身體的變化,愛麗絲不禁驚呼「Curiouser and curiouser.」她開始長大,腳離她越來越遠。「I'm growing. My feet are so far away. Goodbye, feet.」她甚至開始擔心如何穿鞋襪。

2. 撞到天花板的困境:尺寸與目標的矛盾

愛麗絲長得太大了,頭撞到了天花板。「Alice grew so big that her head hit the ceiling. Ouch!」雖然現在很容易拿到桌上的鑰匙,但她卻發現自己對於小門來說又太大了。「I'm much too big for this door now. I'll never get into the garden.」她只能用一隻眼睛看著花園,感到非常絕望。

二、淚水的海洋與白兔的出現:情緒與事件的轉折

因為無法進入花園,愛麗絲開始放聲大哭,巨大的淚水匯集成了一個鹹鹹的池塘。「Alice cried and cried until half the hall was filled with a salty pool of tears.」

1. 「I'm late!」:白兔的匆忙登場

在愛麗絲哭泣的時候,她聽到了一陣腳步聲。「After a time, Alice heard a little pattering of feet in the distance.」 一隻穿著華麗的白兔出現了,他穿著最好的衣服,拿著一把大扇子和一雙白色皮手套。「The sight of the white rabbit, splendidly dressed in his best clothes and carrying a large fan and a pair of white leather gloves, was enough to stop alice's tears.」白兔顯得非常匆忙,不斷重複著「I'm late! I'm so very late.」他擔心公爵夫人會生氣。

2. 扇子的魔力:再次縮小的意外

白兔慌忙中丟掉了手套和扇子,愛麗絲撿起了扇子並開始扇風。「Alice fanned herself while she talked. She felt much cooler.」然而,扇風卻讓她再次開始縮小。「But after a minute or two, something started happening. Oh, here's that feeling again.」

三、身形再次縮小:新的希望與絕望

愛麗絲發現自己又開始變小了。「I'm growing smaller again. Smaller than the table. Hello, feet. It's good to see you again.」她甚至變得比桌子還小。

1. 「I shall fade away altogether」:消失的恐懼

愛麗絲不斷縮小,她害怕自己會完全消失。「Oh dear, I'm getting very small. Oh, I'm getting much too small. Oh dear, I shall fade away altogether.」她及時扔掉了扇子,才避免了完全消失的命運。「Alice threw the fan on the floor so she wouldn't get any smaller.」

2. 再次面對的困境:鑰匙與淚水池塘

雖然現在愛麗絲夠小了,可以進入花園了,但她卻發現小門又被鎖上了,鑰匙又回到了桌子上,她還是拿不到。「There she stood at the little door, but it was locked again. And there was the little key back in its place, out of reach, on the table.」她感到非常絕望。「This is hopeless! I'll never get that key now.」更糟糕的是,她掉進了自己哭出來的淚水池塘裡。「And poor little Alice fell into a pool of her own tears.」

四、「Who am I?」:身分認同的哲學思考

在經歷了這麼多奇異的變化後,愛麗絲開始懷疑自己的身分。「How strange everything is today. Yesterday, things were normal. But today, I'm not sure if I'm the same girl who woke up this morning. But if I'm not the girl who woke up this morning, the question is, who am I?」她開始思考自己還是不是原來那個愛麗絲。

五、未完待續的冒險:Dodo、老鼠與奇異競賽

故事的最後,愛麗絲掉進了淚水池塘,但她會游泳。她發現池塘裡還有其他人。故事預告了下一集,愛麗絲將會遇到渡渡鳥(Dodo)、嘗試與老鼠交朋友,並且參加一場非常奇異的競賽。「Next time, Alice meets a dodo, tries to make friends with a mouse and joins in a very, very curious race.」

總體而言,這段故事充滿了奇幻色彩,愛麗絲的身形變化和遇到的各種奇異生物,都帶給讀者無限的想像空間。同時,故事也引發了關於身分認同、目標與現實之間的矛盾等哲學思考。愛麗絲的冒險旅程充滿了希望、失望和意外,讓人期待她接下來的遭遇。

🎯Key Sentences

1
But today, I'm not sure if I'm the same girl who woke up this morning.
但今天,我不太確定自己是否還是今早醒來的那個女孩。
展開全部

📝Key Phrases

1
Curiouser and curiouser
愈發好奇,異象迭生
2
Much too big
太大了
3
Hopeless
絕望
4
Pattering of feet
輕盈的腳步聲
5
Splendidly dressed
衣著華麗
展開全部

📖 Transcript

Alice is having some very curious adventures at the bottom of a rabbit hole.
She drank a drink that made her very small indeed.
But she wants to grow bigger so that she can reach the key that will unlock the tiny door to a beautiful garden.
After eating some cake she found in a little glass box, Alice started to feel something.
Curiouser and curiouser.
I'm growing.

ListenLeap 带你學習真實語境

🎨 內容有趣
🌍 真實語境
📱 隨時收聽
或在網頁版學習