한국어 箭头
Podcast Cover

[슈퍼마켓에서의 일상: 계산대에서 벌어지는 소소한 소동과 결제 과정]-[Englishpod_B0122 - Supermarket Cashier]

EnglishPod · B1 · 2023-01-01

Classic Listening
또는 웹버전으로 공부하세요

📋 Summary

슈퍼마켓 익스프레스 계산대에서의 갈등과 협상

일상적인 쇼핑 경험 중 하나인 슈퍼마켓 계산대 상황은 때때로 작은 규칙 준수 문제로 시작됩니다. 본 팟캐스트 대화에서는 '15 items or fewer'(15개 이하 물품 전용)라는 익스프레스 계산대 규정을 둘러싼 고객과 점원 간의 짧은 실랑이를 다룹니다. 고객은 자신이 가져온 물건이 '16 items'(16개)라며, 점원에게 'Cut me some slack'(조금만 봐달라)고 요청합니다. 이는 규정 준수를 중시하는 상업적 환경에서 인간적인 융통성을 요구하는 전형적인 상황을 보여줍니다.

쇼핑의 마무리: 포장재 선택과 쿠폰 사용의 현실

계산 과정에서 점원은 'paper or plastic'(종이 봉투 혹은 비닐 봉투) 중 어떤 것을 선호하는지 묻습니다. 고객은 'Plastic'(비닐)을 선택하며 자신이 준비한 쿠폰을 제시합니다. 하지만 여기서 예상치 못한 문제가 발생합니다. 점원이 'these coupons expired yesterday'(이 쿠폰들은 어제 만료되었습니다)라고 알린 것입니다. 이에 고객은 'Darn'(젠장)이라며 아쉬움을 표하지만, 'just not my day'(오늘은 운이 없는 날이구나)라며 쿨하게 상황을 받아들입니다. 이는 일상에서 흔히 겪는 소소한 불운을 대하는 태도를 잘 나타냅니다.

결제 방식과 현금 인출 서비스의 활용

마지막 단계는 구체적인 결제 방식의 선택입니다. 고객은 'club card'(회원 카드)를 제시하고, 'debit or credit'(직불 카드 혹은 신용 카드) 중 'Debit'(직불) 방식을 택합니다. 특히 주목할 점은 고객이 'cash back'(현금 인출 서비스)을 요청하여 50달러를 추가로 인출했다는 점입니다. 점원은 'Your total is $78.33'(총액은 78.33달러입니다)라고 최종 금액을 고지하며 'receipt'(영수증)을 건네는 것으로 모든 절차를 마무리합니다.

이 짧은 대화는 단순한 쇼핑 과정이지만, 규정을 지키려는 점원과 예외를 바라는 고객, 그리고 결제 시스템에서 제공하는 다양한 편의 기능들을 실감 나게 담아내고 있습니다. 특히 'Cut me some slack'과 같은 관용구는 실생활 영어 대화에서 상대방에게 배려를 구할 때 매우 유용하게 쓰이는 표현임을 확인할 수 있습니다.

🎯Key Sentences

1
Cut me some slack, will ya?
좀 봐주라, 응?
2
I'll take those.
그걸로 할게요.
3
Thanks anyway.
어쨌든 감사합니다.
4
Here you go.
자, 여기 있습니다.
5
Have a nice day.
좋은 하루 보내세요.
모두 펼치기

📝Key Phrases

1
express checkout
빠른 결제
2
cut me some slack
이번 한 번만 봐주세요.
3
paper or plastic
종이로 드릴까요, 비닐로 드릴까요?
4
not my day
오늘 영 재수가 없네.
5
cash back
캐시백
모두 펼치기

📖 Transcript

EnglishPod.com.
Excuse me sir. This is the express checkout lane for people who have 15 items or fewer.
It looks like you have more than 15 items there.
Oh,come on, I have 16 items.
Cut me some slack, will ya?
Fine. Please place your items on the belt and push your shopping card through.

ListenLeap이 실제 문맥에서 학습하도록 이끌어줌

🎨 흥미로운 콘텐츠
🌍 실제 자료
📱 언제든 듣고 보기